LBPL no. 26968
Obv.
i (Missing)
ii (Lacuna)
ii 1' [. . . ina nisanni(itibár) nabû(dag) e]-⸢piš par-ṣi⸣ x x x [x x x x]
ii 2' [u nergal(du.gur) ul il-li-ku] ⸢é⸣-qu-le-e šá erṣeti(ki-tì) ⸢TE.Eki⸣
ii 3' [iḫ-šu-lu ni]-⸢ip⸣-pu-ru šu-ú ina lìb-bi ki-i bēlet(dnin)-nippuri(en.lílki)
ii 4' [x x x x x x r]u bīt(é)-su ana ku-um erṣeti(ki-tì) eri-du10ki ana pu-uḫ šá é-sag-gíl e-pu-uš
ii 5' [x x x] x x ḫi? bīt(é)-su ni-ip-pu-ru é-qu-le-a(erasure)
ii 6' [x x] šá é-kur bīt(é) den-líl a-ṣi šá-niš é-qu-le-[a] :! bīt(é) mātāti(kurmeš) šùm!-šú
ii 7' [bīt(é) na]p-ḫar ilāni(diĝirmeš) šu-ú ma-la é-sag-gíl ma-ṣi áš-šú an-ni-ma parak(bár) dí-gì-gì
ii 8' [u d]a-nun-na-ki ina lìb-bi e-pu-uš dna-na-a-i-ti šá ultu(ta) é-giš-ḫur-an-ki!(text: DI)-a
ii 9' [a-šar] ṣa-lam a-sak-ku šá ḫu-la-me-e-su i-bi-ra-am-ma ina erṣeti(ki-tì) TE.Eki
ii 10' [ú-ši-b]i : ki-na-a-a-i-tú ki-ma ana nippuri(en.lílki) šùm-šú uru.na.nam ni-ip-pu-ri : a-lu ki-nu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ii 11' [ina] ⸢tašrīti(itidu6)⸣ ūm(u4) 6.kam šá išātu(izi) ana muḫḫi(ugu) [li]bitti([s]ig4) ip-pu-ḫu-ma ana nāri(íd) iddû(šub-ú)
ii 12' [k]u-ú e-la-mu-ú u su-bar-ru-ú ana bābili(eki) irrubam(ku4-am)-ma
ii 13' [āl]u([ur]u) ina-qar libittu(sig4)-šú ina išāti(izi) i-šar-rap u ana mê(ameš) i-sal-lu-ú
ii 14' [na]mburbû([na]m.búr.bi) šá na-qa-ri i-te-pu-uš nippuru(en.lílki) šá na-qar
ii 15' ana mê(ameš) sa-lu-ú ana muḫ-ḫi qa-bi
ii 16' ḫašḫūru(ḫašḫur) u sír-de-e ina muḫ-ḫi libitti(sig4) iš-kun libittu(sig4) šá ana pu-ḫi ša ḫa-ba-lu āli(uru)
ii 17' ep-še-tú namburbû(nam.búr.bi) qa-bi
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ii 18' ina tašrīti(⸢itidu6⸣) ūm(u4) 8.kam šá kussû(gišgu.za) šá nu-bat-tú šá marduk(dšú) u mārāt(ddumu×munusmeš)-
ii 19' ⸢é⸣-sag-íl ana dil-bat u bar-sipaki illikū(ginmeš)-ma a-di ūm(u4) 13.kam
ii 20' [ana] bābili(eki) la i-ru-bu-nu ana ku-um a-la-ku šá bē[l](de[n]) ana māt(kur) elamti(elam.maki)
ii 21' [u] māt(kur) subarti(su.bir4<<DIŠ>>ki) il-la-ku kussû(gišgu.za) it-tal-la-ku
ii 22' di-ib-bu šá dtaš-me-tu4 šá ina pāni(igi)-šú i-⸢dab⸣-b[u]-bu ku-um nakri(lúkúr) šu-ú
ii 23' lìb-bu-ú ša ina a-mat šàr māt(kur) elamti(elam.⸢ma⸣ki) ⸢bēl(den)?⸣ x x x x x x x
ii 24' ina ⸢lìb⸣-bi ki-i ina dib-⸢bi⸣ šá ⸢dtaš⸣-me!-t[u4!] (traces)
iii (Lacuna)
iii 1' x x x (x) [. . .]
iii 2' namburbû(nam.búr.bi) ītepuš(dù-[u]š) UD? x x [x x x x x x]
iii 3' id-din-na palê(bala-e) ut-tak-kìr áš-šú an-n[i-i x x x]
iii 4' šá i-nak-ki-ri ṣal-mu šá ddumu-zi i-šá-a[k?-kan?]
iii 5' lìb-bu-ú šàr ḫa[m]mê(n[í.g]i) šá ana pu-ḫi šarri(lugal) ina kussî(gišgu.⸢za⸣) u[š?-šá?-bu?]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
iii 6' ina ititap-pat-tu4 šá ⸢né⸣-pe-šú an-nu-ú īpuš(dù-uš) ina lìb-bi šá [x x x x]
iii 7' ana muḫ-ḫi marduk(dšú) illikū(gin-ku) ina qaq-qa-ri ṭebēti(itiab) ip-ḫu-ru :? m[úl? x x x u]
iii 8' dqin-gi šu-ú abbī(ab.ba) ṭebētu(itiab) tâmtu(ab.ba) ti-amat
iii 9' ina qaq-qa-ri suḫurmāši(múlmaš) ⸢ti⸣-amat pu-úḫ-ru ana ṣal-tú ki-i [iz]-⸢zi?-zu?⸣
iii 10' ṣal-tu4 īpuš(dù-uš) ti-a[m]at u dqin-gi ana iš-tén iturrū(gurmeš)-⸢ma⸣
iii 11' i-pa-ra-as a-⸢ḫa⸣-meš in-nam-ma-ru-⸢uʾ⸣
iii 12' áš-šú an-ni-i ki-i enzi(múlùz) šá itti(ki) zuqaqīpi(múlgir.tab) innamir(igi-ir) suḫurmāšu(múlmáš) ⸢giz?⸣-zu
iii 13' enzu(múlùz) : kakkab(mul) kišpī(uš11.zu) ina šumi(mu)-šú par-ṣi šá ti-amat kul-lu
iii 14' gi-iz-za-ni-⸢tú⸣ u bu-uš-šá-ni-tú šá it-ti lìb-⸢bi kakkabī(múlmeš))⸣ iqbû(e-⸢ú⸣)
iii 15' ana muḫ-ḫi ⸢enzi(mulùz)⸣ u pagri(múladda) ina lìb-bi suḫurmāši(múlmáš) iqbi(du11-b[i])
iii 16' ti-amat [u dqi]n-gu šu-nu : gi-iz-za-ni-tú : ki-iz-za-ni-t[ú šùm-šú]
iii 17' ana muḫ-[ḫi] suḫurmāši([múl]máš) ki-iz-za-ni-tú : bu-uš-šá-ni-tu4 bu-⸢ú⸣-[ṣa-ni-tu4 šùm-šú]
iii 18' ana mu[ḫ]-⸢ḫi⸣ būṣi(⸢múl⸣kir4) qa-bi būṣu(múlkir4) : pagru(múladda) : ti-amat [tu-u16-am-tu4 šùm-šú]
iii 19' 2 pa-nu-šú zikar(nita) u sinniš(munus) šu-ú ina lìb-bi ki-i i-tat [šá zuqaqīpi(múlgír.tab)]
iii 20' ana e[ṣē]r(ḫ[u]r)? dnin-líl u dereš-ki-gal bašû(gal-ú) ina m[uḫ-ḫi par-ṣa šá ti-amat áš-ba-aʾ]
iii 21' alp[u](g[u4]) u zuqaqīpu(gír.tab) iš-tén šu-ú gìr : zu-<qa>-qí-⸢pu⸣ : p[irig](G[ÌR]) [lu-ú : MIN al-pi]
iii 22' ⸢áš⸣-šú an-ni-i ina ititap-pat-tu4 ina ⸢qaqqar(ki) a⸣-[sak-ku enzu(múlùz) ina qaqqar(ki) pagri(múladda)]
iii 23' [ina] ⸢agê(aga)⸣ taš-ri-iḫ-tu4 iz-ziz-[ma i-mì-da]
iii 24' [n]imru([múlu4].ka.⸢du8⸣.a) ina ⸢lìb-bi⸣ [. . .]
(Lacuna of 1 line)
Rev.
iv (Lacuna)
iv 1' x [. . .]
iv 2' x [. . .]
iv 3' mādūtu(meš) innamrû(igi-⸢ru⸣) [. . .]
iv 4' dni[n]-⸢urta⸣ [šù]m-[šú ana apsî(abzu) ur-rad-ma i-sak-ki-pu-šú]
iv 5' nakru(lúkúr) šá i-s[ak-ki-pu innammar(igi-mar) dnin-urta šu-ú]
iv 6' bēl(den) a-bu-bu ⸢kak⸣-[ku šu]-⸢ú⸣ [kak-ku a-bu-⸢bu⸣ marduk(damar.utu) ina šumi(mu)-šú qa-bi]
iv 7' il-si-⸢ma bēl(den) a-bu-bu kak⸣-[ka-šú rabâ(gal-a) áš-šú šá dnin-urta a-ṣi]
iv 8' áš-šú an-ni-i qaqqar(ki)? ṣal-tú GA x [x i-qab-bu-ú]
iv 9' ašar(ki) isinni(ezen) <nār>ūti(nam.<nar>) šá ūm(u4) <1>7.⸢kam⸣ ina [kinsikki(kin.sig) . . .]
iv 10' um-ma bēl(den) qar-ra-du š[á ina ag-gu lìb-bi-šú a-sak-ku x x x]
iv 11' MIN an-zi-i la ma-g[i]-⸢ri⸣-[šú i-se-ḫu tu-qu-un-tu4]
iv 12' dnin-urta marduk(dšú) šá kakku(giš⸢tukul⸣) qaštu(giš⸢pan⸣) [ina idi(á)-šú i-lul-ma]
iv 13' MIN é-kur bīt(é) den-líl ana qaqqar(ki) a-[s]a[k?-ki? . . .]
iv 14' ašar(ki) ni-ṣir-tú šá sîn(d30) erbi(šú)-ma x x [x x x x x]
iv 15' šá-⸢ki⸣-in ik-ka-a ana muḫ-ḫi ⸢qa⸣-[bi . . .]
iv 16' adi(en) qaqqar(ki) a-sak-ku šá izzizzi(gub-zi) nakru(lúkur) x [. . .]
iv 17' itti(ki) uggê(dug5.gameš) im-ni-šú áš-šú an-ni-i qaqqar(ki)? ⸢a?⸣-[sak?-ku? . . .]
iv 18' kakkab(múl) ⸢dâki(gaz)⸣ šá ⸢marduk⸣(d⸢amar.utu⸣) šu-⸢ú?⸣ [is]-sà-ḫur ki-ma šá bēl(den) x [. . .]
iv 19' a-di muḫ-ḫi nakri(lúkur) šá imnû(šid) ⸢bēl(den)⸣ id-duk là innamir(igi) marduk(dšú) x [. . .]
iv 20' gi!(text: NAM)-mil āli(uru)-ka x [(x)] x ana! muḫ-ḫi qa-bi ma-la là [. . .]
iv 21' šá d⸢nin⸣-urta x x x x là innammar(igi) ba-lu 60(uš) šanāti(mu.an.nameš) šá [. . .]
iv 22' dlú-l[àl x x x (x)] xmeš-ma la innammar(igi-mar) d⸢nin⸣-urta x [. . .]
iv 23' kakkab(múl) dn[in-urta x x x] x marduk(dšú) šu-ú ana dâki(gaz) šá nakri(lúkur) [. . .]
iv 24' u šil-ta-ḫ[u x x x x x x] x x x x [. . .]
iv 25' x [. . .]
(Lacuna)
v (Lacuna of 1 line)
v 1' [. . .] x [(x)] x [(x)] x
v 2' [. . .] x x x-ʾe-⸢e?⸣
v 3' [. . .] x x-⸢nu⸣-um-ma
v 4' [. . .] x-um-ma
v 5' [x x x x x] x ⸢qaqqad(sag.du)-su šá⸣ [bur]-⸢bi-il⸣-lat
v 6' šá x [(x)] x-a-t[u4] šūrī(šurmeš)-šú ⸢šá⸣ x x x [x] x-⸢šú?⸣ šá qa-du-ú
v 7' uzn[ī(geštum[in.meš)-š]ú ta-pa-lu īnī(igimin.meš)-šú x KI x [a?-g]a-ap-pimeš-šú pe-tu-ú
v 8' ap-pa!-šú! [x]-⸢ú⸣ dan-nu qaqqad(sag.du) ap-pi-šú šá ak-kul-lu
v 9' pû(ka)-šú ⸢šá⸣ [g]i-ri-tú šinnī(zúme[š])-⸢šú šá⸣ [i]mēri([a]nše) ⸢rēšu(sag?) šá!⸣ šinnī(⸢zú⸣meš)-šú
v 10' šá zēr(numun?) ri-⸢qu⸣ lišān(eme)-šú šá ⸢ṣerri(muš) šaptī(nundunmeš)⸣-šú šá atāni(ème)
v 11' kan-zu-us-[s]u šá x (x)-ti pa-ni-šú šá ḫa-li-ṣu
v 12' ti-ik-k[a]-šú šá ḫa-zu-ú ka-ra-as-su šá maš-ki-ri
v 13' naglabī(maš.sìlameš)-šú š[á ḫ]a-aṣ-bat-tu4 su-ḫat-su šá ki-ma kur-ri
v 14' a-ḫa-ni-šú [šá qa]-né-e am-ma-ti-šú uṭṭātu(še) pe-ṣa-a-tú
v 15' rit-⸢ti-šú⸣ [šá p]agû([ug]u.dul.bi) ubānī(šu.simeš)-šú šá ṣi-ip-pe-e
v 16' ṣup[rī](umb[in]⸢meš⸣)-⸢šú šá qaran(si)⸣ ṣabâti(maš!.dàmeš) irat(gaba)-su šá šīpāti(síg) tulê(uburmeš)-šú šá eṭ-⸢li⸣
v 17' ṣēlānī(time[š]!)-šú kip-pat-tu4 qabal(murub4)-šú šá-man u šizbu(ga)
v 18' giš[šī](tuḫ[ul]![me]š)-šú šá sikkātu(giškak[m]eš) abunnat(li.dur)-su ni-ip-pu-ri!(text: ḪU)
v 19' r[ēš](s[ag]!?) kalâti(éllagmeš)-šú šá rē[šu](sa[g]?) [š]á? ḫa-an-du-ri šá qá-du-⸢ú⸣
v 20' [libbu(šà)]-⸢šú⸣ iṣ-ṣur-ru šá x [(x)]-⸢a⸣-tú a-bat-ta-šú šá e-ṣi-in-du
v 21' qaqqad(sag.du) a-bat-ti-šú ⸢šá⸣ [tú]g?su-ḫat-tú sūn(úr)-šú šá kupru(esirḫi.a)
v 22' su-uḫ-si-šú ṭa-ab-[tú] ⸢uzu⸣su-uḫ-ḫa-šú pa-šá-nu
v 23' [uz]upēmēti(úrmeš)-šú šá ⸢ṭi⸣-i[ṭ-ṭu ki]n-[ṣ]i-šú šá ḫu-sa-ri
v 24' [tu]ḫ-ri-šú ⸢šá⸣ x x ⸢RI?⸣ [x xm]eš-šú šá ruq-⸢qu⸣
v 25' [x x] x [x x x x x x] x ⸢KA šēp(gìr)⸣-šú
(Lacuna)
vi (Lacuna)
vi 1' [x x x šumā]ti(mum]eš) ⸢manûti(šid)⸣ qati(al.⸢til⸣)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 2' [x x x ištu(ta)] ⸢ūm(u4)⸣ 3.kam adi(en) ūm(u4) 6.kam šá duʾūzi(itišu)
vi 3' [x x x x x]-ri šakān(gar-an)? ba-a-a-ti-ma
vi 4' [x x x x i?]-qab-bu-ú dzar-pa-ni-tu4
vi 5' [x x x x x] li-ru-ur-ka áš-ri tal-lak-ki-iʾ
vi 6' [e?-ka?-a?-ni? l]i?-mur-ra-ka labīr(sumun)-šú ana pî(ka) šaṭir(sar)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 7' [kīma(gim) labīri(sumun)-šu šaṭir(sar)]-ma bari(igi.tab) uppuš(igi.kar) ṭuppi(imdub)
vi 8' [mx x x x māri(a) šá] mmarduk(dšú)-šāpik(dub)-zēri(še.numun)
vi 9' [mār(a) mmu-še-zib qā]t(š]u) mitti(ki)-marduk(dšú)-balāṭu(tin) aḫi(lúšeš)-šú
vi 10' [pa-liḫ šamaš(20) qātu(šu) là] ⸢í⸣-pašx(GÍN)-šiṭ bābili(eki)
vi 11' [. . .] x x [(x)]
Obv.
i (Missing)
ii (Lacuna)
ii 1'–3' [. . . in Nisannu, Nabû, the per]former of rites, . . . [. . . and] Nergal did not go. Equlê of the quarter of TE.E [was smashed up]. It is the quarter of [Ni]ppur.
ii 3'–4' Hence, as for Bēlet-Nippuri [in the quarter of Nippu]r, instead of the quarter of Eridu, her house is built as a substitute for Esagil.
ii 5'–8' [. . .] . . . her house Nippur, Equlēa [. . .] of Ekur, the house of Enlil, has gone out. Secondly, Equlēa: its name is "House of the lands." It is [the house of a]ll the gods. It matches up to Esagil. [There]fore, [he (a cultic functionary) built a dais of the Igigi [and] the Anunnaki inside it.
ii 8'–10' As for Nanayītu, who crossed over from Egišḫurankia, where there is an image of Asakku of ḫulamēsu-wood, when she took up [residen]ce in the quarter of TE.E: its (the ritual's) name is "Kīnay[ītu-offering like for Nippur." Urunanam, Nippur = true city.
ii 11'–17' [On] Tašrītu day 6, when a fire was lit on top of a [br]ick and it was thrown into the river, [in]stead of the Elamite or the Subarian who would (otherwise) enter Babylon and destroy the [ci]ty, its brick is burnt with fire and hurled into the water. He (a cultic functionary) performed an [apo]tropaic ritual against destruction. "Nippur, which is destroyed and hurled into the water," is said with reference to (this). The ḫašḫūru-fruitwood and olive-wood were put on top of the brick. As for the brick that is made as a substitute for ravaging the city, it is said regarding (this).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ii 18'–24' On Tašrītu day 8, when the throne of Marduk's vigil and the Daughters of Esagil went to Dilbat and Borsippa, (and) did not enter Babylon until day 13, instead of the journey that Bēl would (otherwise) make to the land of Elam [or] the land of Subartu, the throne goes away. Tašmētu's words that she speaks in his (Marduk's) presence are instead of the enemy, as in when at the command of the king of the land of Elam Bēl would (otherwise) go to the land of Elam. Hence through Tašmētu's words [. . .]
(Lacuna)
iii (Lacuna)
iii 1'–5' . . . [. . .] he (a cultic functionary) performed an apotropaic ritual. . . . [. . .] heit gave. The reign was changed. Therefore, [. . .], which changes, he pla[ces] an image of Dumuzi, as in a usurper king, who [sit]s on the throne as a substitute for the (true) king.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
iii 6'–13' In Ṭebētu, when he (a cultic functionary) performed these ritual procedures, because [. . .], they advanced against Marduk, they assembled in the region of Ṭebētu. [. . . and] Qingu. Correspondingly, fathers (abbī) = Ṭebētu (itiab) = sea (ab.ba, tâmtu), Tiāmat. In the region of the Goat-Fish constellation (Capricorn), Tiāmat of the army, when she [st]ood ready for the war, made war. Tiāmat and Qingu become one, and she divides. They become visible together. Therefore, the She-Goat constellation, which became visible with the Scorpion constellation, is the Goat-Fish constellation. The goat (kizzu) = the She-Goat constellation (enzu, múlùz); its name is "Stat of witchcraft" (mul uš11.zu, kakkab kišpī).
iii 13'–19' Rites concerning Tiāmat are observed. Gizzānītu and Buššānītu, which is said with regard to the stars, is said with reference to the She-Goat constellation and the Corpse star/constellation regarding the Goat-Fish constellation. They are Tiāmat and Qingu. Correspondingly, Gizzānītu – its name is "Goat-like female (kizzānītu)," with reference to the Goat-Fish constellation, a goat (kizzu). Correspondingly, as for Buššānītu – its name is "Hye[na-like female] (bu[ṣṣānītu])"; it is said with reference to the Hyena star/constellation. Hyena star/constellation = Corpse star/constellation. Correspondingly, as for Tiāmat, [her name is "Female twin (tuʾāmtu)."] She has two faces. She is male and female.
iii 19'–24' Hence, the omens [of the Scorpion constellation] are (about) the pla[nn]ing of Ninlil and Ereškigal. They (Ninlil and Ereškigal) [are present] in refe[rence to the rites concerning Tiāmat]. Bull (gu4, alpu) and scorpion (gír.tab, zuqaqīpu) are one: gìr = scorpion, correspondingly, p[irig] (G[ÌR]) meaning ["lion" (lû), ditto meaning "bull."] Therefore, in Ṭebētu, in the region of A[sakku, the She-Goat constellation (is) in the region of the Corpse star/constellation]. She (Tiāmat) [stood in] a crown of splendor and the [L]eopard star (Mars) became [stationary] inside [the Goat-Fish constellation . . .]
(Lacuna of 1 line)
Rev.
iv (Lacuna)
iv 1'–5' [. . .] numerous [. . .] were seen. [. . . its] name is "Ninurta." [It (the Arrow star) descends to the Apsû and they defeat him (an enemy)]. The enemy whom [they] de[feat becomes visible. It (the Arrow star) is Ninurta.]
iv 6' Bēl [i]s the flood wea[pon]. [As for Marduk (damar.utu), "The weapon of the flood" (kakku abūbu) is said in his name.]
iv 7'–13' "Bēl raised the flood, [his great] wea[pon," concerning when Ninurta has gone out]. Therefore the region of war . . . [they say]. The place of a festival of musical skill of day <1>7 in [the late afternoon . . .] thus: "Bēl, the hero, wh[o in his angry heart [. . .] Asakku."] Encore: "Anzû, insubordinate [to him, rebels"; "Battle] of Ninurta"; "Marduk, who [hung] the weapon, the bow, [at his side";] Encore: "Ekur, the house of Enlil."
iv 13'–15' To the region of A[sakku(?) . . .], the place of secret knowledge of the moon, set . . . [. . .]. "In the Field (constellation) it is placed" is said with reference to (this). [. . .]
iv 16'–19' [. . .] up to the region of Asakku who stood the enemy . . . [. . .] "He counted him with the Dead Gods." Therefore, the region of A[sakku(?) . . .] It is the star of vanquishing by Marduk. It turned around, like when Bēl . . . [. . .] Until Bēl vanquished the enemy whom he counted, he (the enemy) did not become visible. Marduk . . . [. . .]
iv 20'–25' "Vengeance for your city [. . .]" is said with reference to (this). As many as not [. . .] of Ninurta . . . It does not become visible. Without sixty years, which [. . .] Lul[al . . .] . . . and it does not become visible. Ninurta . . . [. . .] the star of Ninurta is the [. . .] . . . of Marduk. For the vanquishing of the enemy [. . .] and an arrow [. . .] . . . [. . .]
(Lacuna)
v (Lacuna of 1 line)
v 1'–4' (Traces)
v 5'–11' [. . .] . . . His head is that of a [bur]billatu-insect(?), of . . . [. . .]. His neck muscles(?) are . . . His(?) [. . .] . . . is/are (that/those) of an owl. His ears are cymbals(?). His eyes are . . . His [ey]elids are open. His nose is (a) strong [. . .] . . . The tip of his nose is a pickaxe. His mouth is (that) of an eel-like fish. His teeth are (those) of a donkey. The crowns(?) of his teeth are seed(?) of an aromatic plant(?). His tongue is a snake. His lips are a (those) of a donkey mare. His chin is . . . His face is a combed sheepskin.
v 12'–16' His neck is (that) of a ḫāzû-bird. His stomach is a waterskin. His shoulder blades are a pottery bowl. His armpit is like a groin fold. His arms are reeds. His forearms are white barley. His hands are (those) of a monkey. His fingers are a bunch(?) of herbs(?). His finger[ails] are gazelles' horn(s). His chest is wool. His pectorals are (those) of a young man.
v 17'–18' His ribcage is a circle. His waist is oil and milk. His hi[ps] are pegs. His navel is Nippur.
v 19'–25' The t[op(?)] of the area of his kidneys is the t[op(?)] of an owl's spur. His [abdomen] is that of a bird of . . . His kidney-stone is bone. The top of his kidney-stone is a suḫattu-garment. His groin is bitumen. His seminal residues(?) are salt. His buttocks are (those) of a pašanu-bird. His thighs are cl[ay]. His [lower] legs are ḫusāru-stone. His [heel bo]nes(?) are . . . His [. . .] are a cauldron. [. . .] . . . [. . .] His foot [. . .]
(Lacuna)
vi (Lacuna)
vi 1' [. . .] counted [lines]. It is complete.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 2'–6' [. . . from] day 3 to day 6 of Duʾūzu [. . .] . . . the holding of an overnight ritual. [. . . they] say: "May Zarpanītu [. . .] curse you (m. sg.)." "Where you (f. sg.) go." "[Where should] they (f.) see you (m. sg.)?" Its original is written according to dictation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 7'–11' [It is written according to its original], collated, checked. Tablet of [. . ., son of] Marduk-šāpik-zēri, [descendant of Mušēzib. Handwriting] of Itti-Marduk-balāṭu, his brother. [He who reveres Šamaš] must [not] erase [the handwriting]. Babylon, [. . .] . . . [. . .]
(Lacuna)
Word | Translation | Line |
---|---|---|
abattum | river-gravel, stone of carob(-bean), kidney-stone | v 20', 21' |
abūbum | flood, deluge | iv 6', [6'], 7' |
abum | father | iii 8' |
abunnatum | umbilical cord, navel | v 18' |
adi | until, as far as | ii 19', iv 16', 19', vi 2' |
agappum | wing, eye-lid | v 7' |
aggum | furious | iv [10'] |
agûm | tiara, crown, ornament | iii 23' |
aḫāmiš | each other, one another | iii 11' |
aḫum | brother | vi 9' |
aḫum | arm, side, bank (of river or sea) | v 14' |
akkullum | hatchet, pickaxe | v 8' |
alākum (v.) | to go | ii 19', 20', 21' (x2), iii 7', vi 5' |
alālum (v.) | to hang up, suspend | iv [12'] |
alpum | bull | iii 21', [21'] |
ālum | village, town, city | ii 10', [13'], 16', 20' |
amārum (v.) | to see | iii 11', 12', iv 2', [5'], 19'. 21', 22', vi 6' |
ammatum | forearm, cubit | v 14' |
ana | to, for | ii 4' (x2), 10', 11' (x2), 12', 13', 15' (x2), 16', 19', [20'], 20' (x2), iii 5', 7', 9', 10', 15', 17', 18', 20', iv [4'], 13', 15', 20', 24', vi 6' |
annûm | this | ii 7', iii 3', 6', 11', 12', 22', iv 8', 17' |
Anunnakkū | DN | ii 8' |
Anzû | DN | iv 11' |
appum | nose | v 8' (x2) |
apsûm | (cosmic) underground water | iv [4'] |
arārum (v.) | to curse | vi 5' |
asakkum | an evil demon | ii 9', iii [22'], iv [10'], [13'], 16', [17'] |
ašrum | place, site, where | ii [9'], iv 9', 14', vi 5' |
aššum | because (of) | ii 7', iii 3', 11', 12', 22', iv [7'], 8', 17' |
atānum | she-ass | v 10' |
awātum, amātum | word, matter | ii 23', iii 20', 29' |
Bābili | GN | ii 12', 20', vi 10' |
balum, bala | without | iv 21' |
Barsip | GN | ii 19' |
barûm | seen, checked | vi 7' |
bašûm (v.) | to be (at hand), be available, exist | iii 20' |
bayyātum | nocturnal offering ritual | vi 3' |
Bēl | DN | ii 20', 23', iv 6', 7', 10', 18', 19' |
Bēlet-Nippuri | DN | ii 3' |
bītum | house, palace, temple | ii 4', 5', 6' (x2), [7'], iv 13' |
burbillatum | an insect | v 5' |
būṣānûm | desig. of star, perhaps hyena-like | iii [17'] |
būṣum | hyena | iii 18' (x2) |
Buššānītum | SN | iii 14', 17' |
dabābum (v.) | to speak, talk | ii 22' |
dâkum (v.) | to kill, beat | iv 18', 19', 23' |
dannum | strong, mighty, hard | v 8' |
dibbum | words, utterance | ii 22', 24' |
Dilbat | Venus | ii 19' |
Dumuzi | DN | iii 4' |
Duʾūzu | MN | vi 2' |
ebertum | bank, opposite bank, other side | ii 9' |
Egišḫurankia | TN | ii 8' |
ēkânu | where | vi [6'] |
Ekur | TN | ii 6', iv 13' |
Elamtum, Elammia | GN | ii 20', 23' |
Elamûm | Elamite | ii 12' |
emēdum (v.) | to lean on, impose, become stationary, (N) get together | iii [23'] |
Enlil | DN | ii 6', 13' |
enzum | goat, Goat-star (the constellation Lyra) | iii 12', 13', 15', [22'] |
epēšum (v.) | to do, make, build, open (mouth), (D) calculate, check, execute properly (a tablet) | ii 4', 8', 14', iii 2', 6', 10', vi 7' |
ēpišum | doer, maker | ii 1' |
epšum | made, built | ii 17' |
Equlû | TN | ii 2', 5', 6' |
erbum | (sun)set | iv 14' |
erēbum (v.) | to enter | ii 12', 20' |
Ereškigal | DN | iii 20' |
Eridu | GN, TN, SN | ii 4' |
erṣetum | earth, land, underworld, quarter | ii 2', 4', 9' |
Esagil | TN | ii 4', 7' |
eṣērum (v.) | to draw, design | iii 20' |
eṣemtum | bone | v 20' |
eṭlum | manly, young man | v 16' |
gilšum, giššum | hip(-bone) | v 18' |
gimillum | requital | iv 20' |
girītum | a kind of fish, perhaps muraena | v 9' |
Gizzānītum | SN | iii 14', 16' |
ḫabālum (v.) | to do wrong, commit violence | ii 16' |
ḫalīṣum | flayed (animal) skin | iii 11' |
ḫammāʾum, ḫammûm | rebel, usurper | iii 5' |
ḫandūrum | spur | v 19' |
ḫaṣbattum | a pottery bowl | v 13' |
ḫašālum (v.) | to crush | ii [3'] |
ḫašḫūrum | apple (tree) | ii 16' |
ḫāzûm | croaker (a bird) | v 12' |
ḫulamīsum, ḫulamēsum | a tree | ii 9' |
ḫusārum | hematite(?), lapis lazuli(?) | v 23' |
idum | arm, side | iv [12'] |
Igigi | Igigi | ii 7' |
ikûm | field, the constellation Pegasus, TN | iv 15' |
ilum | god | ii 7' |
imērum | donkey | v 9' |
ina | in, on, by, from | ii [1'], 3', 8', 9', [11'], 13', 16', 18', 22', 23', 24' (x2), iii 5', 6' (x2), 7', 9', 13', 15', 19', 20', 22' (x2), [22'], [23'], 24', iv [6'], 9', [10'], [12'] |
īnum | eye | v 7' |
irtum | breast, chest | v 16' |
isinnum | festival | iv 9' |
iṣṣūrum | bird | v 20' |
išātum | fire | ii 11', 13' |
ištēn | one | iii 10', 21' |
ištum, ultu | from, out of, since, after | ii 8', vi' 2 |
itti | with | iii 12', 14', 17' |
Itti-Marduk-balāṭu | PN | vi 9' |
ittum | sign, portent | iii 19' |
izuzzum (v.) | to stand | iii 9', 23', iv 16' |
kakkabum | star | iii 13', 14', iv 18', 23' |
kakkum | stick, weapon | iv 6', [6'], 7', 12' |
kalītum | kalītum | v 19' |
kanzūzum | gums, chin | v 11' |
karšum | stomach, interior | v 12' |
kī | like, how, when, if, that, as | ii 24', iii 9', 12', 19' |
kīma | like, when, as, that | ii 10', 18', v 13', vi [7'] |
kimṣum, kinṣum | shin, lower leg | v [23'] |
kinayyātum | a present, payment for offering | ii 10' |
kinsikkum | late afternoon | iv [9'] |
kīnum | permanent, true, reliable, loyal | ii 10' |
kippatum | circle, hoop, ring | v 17' |
kišpum | sorcery, evil spell | iii 13' |
kizzānûm | desig. of star, perhaps goat(-star) | iii 16', 17' |
kizzum, gizzum | (young male) goat | iii 12' |
kullum (v.) | to hold, be in possession of | iii 13' |
kūm, kū | instead of | ii 4', 12', 20', 22' |
kuprum | bitumen, pitch | v 21' |
kurrum | part of body, perhaps pelvis | v 13' |
kussûm | chair, throne | ii 18', 21', iii 5' |
lā | not | ii 20', iv 11', 19', 20'. 21', 22', vi [10'] |
labīrum | old, former, original | vi 6', [7'] |
libbum | inner body, heart | ii 3', 8', 23', 24', iii 5', 6', 14', 15', 19', 24', iv [10'], v [20'] |
libittum | brick | ii 11', 13', 16' (x2) |
lišānum | tongue, language | v 10' |
līʾum, lûm | bull, lion | iii 21' |
Lulal | DN | iv [22'] |
mādum | many, numerous | iv 2' |
māgirum | submissive, compliant | iv 11' |
mala | as much as | ii 7', vi 20' |
manûm | mina | vi 1' |
manûm (v.) | to count, calculate, recite | iv 17', 19' |
Mārāt-Esagil | DN | ii 18'–19' |
Marduk | DN | ii 18', iii 7', iv [6'], 12', 18', 23' |
Marduk-šāpik-zēri | PN | vi 8' |
mārum | son, descendant | vi [8'], [9'] |
maṣûm (v.) | to correspond, comply with smth., be sufficient | ii 7' |
maškarum, maškirum | waterskin | v 12' |
mātum | land, country | ii 6', 20', 21', 23' |
mû | water | ii 13', 15' |
muḫḫum | skull, top | ii 11', 15', iii 7', 15', 17', 18', [20'], iv 15', 19', 20' |
Mušēzib | FN | vi [9'] |
Nabû | DN | ii [1'] |
nadûm (v.) | to throw (down), lay (down), cast, impose, establish, reject, remove | ii 11' |
naglabum | razor, blade (also of a shoulder) | v 13' |
nakārum (v.) | to be(come) different, strange, hostile, (D) change, alter | iii 3', 4' |
nakrum, nakirum | strange, foreign, hostile (person), enemy | ii 22', iv 5', 16', 19', 23' |
namburbûm | apotropaic ritual | ii 14', 17', iii 2' |
Nanayītum | DN | ii 8' |
napāḫum (v.) | to blow, light up, rise, (Ntn) shine repeatedly | ii 11' |
napḫarum | total, sum, (the) whole, entirety | ii 7' |
naqārum (v.) | to demolish | ii 13', 14' (x2) |
nārum | river, watercourse, canal | ii 11' |
nārūtum | profession of musician | iv 9' |
nēpešum | activity, procedure, ritual | iii 6' |
Nergal | DN | ii [2'] |
nimrum | leopard, SN | iii 24' |
Ninlil | DN | iii 20' |
Ninurta | DN | iv 4', [5'], [7'], 12', 21', 22', [23'] |
Nippur | GN | ii 3', 5', 10' (x2), 14', v 18' |
Nisa(n)num | offering (of first fruits), MN | ii [1'] |
niṣirtum | treasure, secret | iv 14' |
nubattum | evening (rest) | ii 18' |
pagrum | body, corpse, SN | iii 15', 18', [22'] |
pagûm | ape | v 15' |
paḫārum (v.) | to gather | iii 7' |
palāḫum (v.) | to fear, revere | vi [10'] |
palûm | period of office, reign, dynasty | iii 3' |
pānum | front, face, earlier days | ii 22', iii 19', v 11' |
parakkum | cult dais, sanctuary | ii 7' |
parāsum (v.) | to cut (off), withhold, decide | iii 11' |
parṣum | office, (cultic) ordinance | ii 1', iii 13', [20'] |
pašanum | a bird | v 22' |
pašāṭum (v.) | to erase | vi 10' |
pēmum | upper thigh | v 23' |
peṣûm | white | v 14' |
petûm (v.) | to open | v 7' |
pūḫum | exchange, substitute | ii 4', 16', iii 5' |
pûm | mouth, word, statement, command | v 9', vi 6' |
qablum | hips, middle | v 17' |
qabûm (v.) | to say, speak, command | ii 15', 17', iii 14', 15', 18', iv [6'], [8'], [15'], 20', vi 4' |
qadûm | owl | v 6', 19' |
qanûm | reed, cane | v 14' |
qaqqadum | head | v 5', 8', 21' |
qaqqarum | ground, earth, territory, region | iii 7', 9', 22', [22'], iv 8', 13', 16', 17' |
qarnum | horn | v 16' |
qarrādum | warlike, hero, warrior | iv 10' |
qaštum | bow, bow-star | iv 12' |
qatûm | ended, completed | vi 1' |
qātum | hand, handwriting | vi 9', [10'] |
Qingu | DN | iii 8', 10', 16' |
rabûm (v.) | to be big, grow | iv 7' |
rēšum | head | v 9', 19' (x2) |
rīqum, riqqum | aromatic substance | v 10' |
rittum | hand | v 15' |
ruqqum | cauldron | v 24' |
saḫārum (v.) | to go around, turn, return, go back | iv 18' |
sakāpum (v.) | to push down, off, away, overthrow | iv [4'], [5'] |
seḫûm (v.) | to rise up, revolt, fall into confusion, (D) wreck, ruin | iv [11'] |
serdum | olive tree | ii 16' |
sikkatum | peg, nail | v 18' |
Sîn | DN | iv 14' |
sinništum | woman | iii 19' |
Subartum | GN | ii 21' |
suḫattum | a kind of cloth | v 21' |
suḫātum | armpit | v 13' |
suḫsum | bed, seminal fluid | v 22' |
suḫurmāšum | (mythical) goat-fish, constellation Capricorn | iii 9', 12', 15', 17' |
sūnum | loin, lap, loincloth, bandage | v 21' |
ṣabītum, zapītum | a kind of garment | v 16' |
ṣalmum | black, dark | ii 9', iii 4' |
ṣāltum | combat, strife, battle | iii 9', 10', iv 8' |
ṣēlum | rib | v 17' |
ṣerrum | snake | v 10' |
ṣippum | a vegetable, bunch of herbs | v 15' |
ṣuprum | (finger/toe-)nail, claw, foot | v 16' |
ša | who(m), which, of | ii 2', 4', 6', 8', 9', 11', 14' (x2), 16' (x2), 18' (x3), 20', 22' (x2), 23', 24', iii 4' (x2), iii 5', 6' (x2), 12', 13', 14', [19'], [20'], iv 5', [7'], 9', 10', 12', 14', 16', 18' (x2), 19', 21' (x2), 23', v 5', 6' (x3), 8', 9' (x3), 10' (x3), 11' (x2) |
šaḫūrum, tuḫrum | a part of the foot, heel-bone | v 24' |
šakānum (v.) | to put, place, lay down, inflict | ii 16', iii [4'], vi 3' |
šaknum | placed, deposited, governor | iv 15' |
šalûm, salûm (v.) | to submerge, immerse oneself | ii 13', 15' |
Šamaš | DN | vi [10'] |
šamnum | oil | v 17' |
šanîš | secondly | ii 6' |
šaptum | lip | v 10' |
šarāpum (v.) | to burn | ii 13' |
šarrum | king, SN | ii 23', iii 5' (x2) |
šasûm (v.) | to shout, call (out), summon | iv 7' |
šattum | year | iv 21' |
šaṭrum | written (document) | vi 6', [7'] |
šēpum | foot | v 24' |
šiltāḫum | arrow, Sirius | iv 24' |
šinnum | tooth | v 9' (x2) |
šīpātum | wool | v 16' |
šizbum | milk | v 17' |
šū | he, that | ii 3', 7', 22', iii 8', 19', 21', iv [5'], [6'], 18', 23' |
Šubarīum, Subarûm | from Subartu, Subarean | ii 12' |
šuḫḫum, suḫḫum | buttock, stand | v 22' |
šumum | name, repute, fame, son, line of text | ii 6', 10', 13', [16'], [17'], [18'], iv [4'], [6'], vi [1'] |
šunu | they (m.) | iii 17' |
šurʾum | a part of the face or head, neck muscles | v 6' |
tāpalum | pair (of objects) | v 7' |
târum (v.) | to turn, return, (D) bring, send, give back, restore | iii 10' |
Tašmētum | DN | ii 22', 24' |
tašriḫtum | glorification | iii 23' |
Tašrītum | MN | ii 11', 18' |
TE.E | GN | ii 2', 9' |
Tiāmat | DN | iii 8', 9', 10', 13', 16', 18', [20'] |
tiāmtum, tâmtum | sea | iii 8' |
tikkum | neck | v 12' |
tūʾamum | twin | iii [18'] |
tulûm | breast, pectorals | v 16' |
tuqumtum | battle | iv [11'] |
ṭabtum | salt | v 22' |
Ṭebētum, Tappattu | MN | iii 6', 7', 8', 22' |
ṭīdum, ṭiṭṭum | clay | v [23'] |
ṭuppum | (clay) tablet | vi 4' |
u | and | ii [2'], [8'], 12', 13', 16', 18', 19', [21'], iii [7'], 10', 14', 15', [16'], 19', 20', 21', iv 24', v 17' |
ubānum | finger | v 15' |
Uggû | DN | iv 17' |
ul | not | ii [2'] |
umma | saying | iv 10' |
ūmum | day, time | ii 11', 18', 19', iv 9', vi 2' (x2) |
uṭṭatum | grain, barley | v 14' |
uznum | ear, wisdom, understanding, attention | v 7' |
warādum (v.) | to go down | iv [4'] |
waṣûm (v.) | to go out | ii 6', iv [7'] |
wašābum (v.) | to sit (down), dwell | ii [10'], iii [2'], [20'] |
Zarpānītum | DN | vi 4' |
zērum | seed(s) | v 10' |
zikarum, zikkarum | male, virile | iii 19' |
zuqiqīpum, zuqaqīpum | scorpion, constellation Scorpius | ii 12', [19'], 21' (x2) |