LBPL no. 26913
U. e. ina a-mat bēl(den) u bēlti(dgašan)-iá liš-lim
Obv.
i
i 1 DIŠ ina nisanni(itibár) ūmi(ud) 4.kam 1 2/3 bēr(danna) mūši(ge6)
i 2 šešgallu(lúšeš.gal) itebbī(zi)-ma mê(a.meš) nāri(íd) irammuk(tu5) gadalû(túggada.lal)
i 3 ina pān(igi) bēl(den) u bēlti(gašan)-iá i-de-<ek>-ku
i 4 šuʾillaku(šu.íl.lá) an-na-a ana bēl(den) i-na-áš-ši
i 5 ana bēl(den) ikribu(šùd) annû(bi) iqabbi(dug4.ga)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
i 6 umun-ĝu10 umun-ĝu10-na umun-ĝu10 umun-ĝu10-na
i 7 be-lu gaš-ri dí-gì-gì ṣi-rì šá ilāni(diĝir.diĝir) rabûti(gal.gal!)
i 8 umun-ĝu10 šúm-šúm umun-ĝu10 nu kešda-ĝu10-na
i 9 be-lu kib-rat šar(lugal) ilāni(diĝir.diĝir) marduk(<d>šú) mu-kin gišḫurri(giš.ḫur)
i 10 alim úl za-pa-áĝ-bi umun-e-ĝu10-na
i 11 kab-tu ṣi-rì šá-qu-u e-tel-lu
i 12 lá-a-ke4 ušumgal nu-ra a-ri-a
i 13 na-šu-u šarrūtu(lugal-tú) ta-mi-iḫ bēlūtu(umun-tú)
i 14 ⌈zálag-ga⌉ úl-úl zálag-ga úl é-u4-ul tuš
i 15 [nu-u-r]i nam-ri marduk(damar.utu) a-šib bīt(é) min
i 16 [(x) x x x] ⌈x⌉ kuš7 kur nu tuk
i 17 [. . .] ⌈sa-pi⌉-nu māt(kur) a-a-bi
i 18 [. . .] x ⌈e-ne⌉
(Lacuna)
ii
ii 1 ina pān(igi) šar(lugal) ilāni(diĝir.diĝir) marduk(damar.utu) ṣa-bat [a-bu-su-nu]
ii 2 liq-bu-ú ta-nit-<ta>-ku lu-ša[r-bu-u bēlūt(umun-ut)-ku]
ii 3 lid-bu-bu-ú qur-di-ku li-šá-[pu-u zik-ri-ku]
ii 4 ana ardi(lúìr) qa-bu-u damqāti(sig5)-ku r[ešê(t[uku-e rēmu(arḫuš)]
ii 5 ina pu-uš-qa u dan-nát ṣ[a-bat qātī(šuii)-šú]
ii 6 ina murṣi(gig) u ta-ni-ḫu [šu-ruk-šú balāṭu(tin)]
ii 7 lit-tal-lak ginâ(gì-⌈a⌉) [ina] ⌈ḫi⌉-d[a-a-tú u ri-šat]
ii 8 lid-bu-ub qur-[di-ku ana nišī(unmeš) kal kalâma(dù.dù.a)]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ii 9 ana kisalmāḫi(kisal.maḫ) uṣṣī(è)-ma p[āni(i[gi)-šú ana ištāni(im.2) išakkan(gar-an)-ma]
ii 10 ikû(múlaš.iku) é-⌈sag⌉-[íl tam-šil šamê(an) u erṣeti(ki)]
ii 11 šalūšīšu(3-šú) ana ⌈é⌉-[sag-íl i-kar-rab]
ii 12 da[lāti(giši[gmeš) ipette(bad-te) ērib(lúku4) bītāti(é.meš) gab-bi]
ii 13 irr[ubū(k[u4.meš)-ma parṣī(me)-šú-nu kī(gim) šá ginâ(gì-a) ippušū(dù.meš)]
ii 14 k(alû(l[úgala.meš) u nārū(lúnar.meš) ki.min]
ii 15 ⌈x⌉
(Lacuna)
iii (Missing)
Rev.
iv (Missing)
v (Lacuna)
v 1' ⌈la ta-pal-làḫ⌉ [. . .]
v 2' šá bēl(den) iq-ṭa-bi [. . .]
v 3' bēl(den) ik-ri-ib-k[a . . .]
v 4' ú-šar-bi bēlūt(umun-ut)-k[a . . .]
v 5' ú-šaq-qa šarrūt(lugal-ut)-⌈ka⌉ [. . .]
v 6' ina ūm(ud) eššēši(èš.èš) e-pu-⌈uš⌉ [. . .]
v 7' ina petê(bad) bābu(ká) ub-bi-ib qātī(šu) [. . .]
vi (Lacuna)
vi 1' ⌈ṭuppu(im.dub) 23 šumer(eme-gir15) ṣâti(ul-e)⌉ [úl qati(ti)]
vi 2' ṭuppu(im.dub) šá arki(egir)-[šú]
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 3' DIŠ ina nisanni(itibár) ūm(ud) 5.kam bari(igi.tab) u sani[q](igi.ká[r])
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 4' pa-liḫ marduk(damar.utu) u dzar-pa-ni-tu4
vi 5' ana qātī(šuii) là ušeṣṣe(è) šá ana qātī(šuii) ušeṣṣe(è-u)
vi 6' ilānu(diĝir.diĝir) ma-la ina qé-reb bābili(urueki)
vi 7' ba-šu-u li-ru-ru-šú
U. e. By the command of Bēl and Bēltiya, may (this) be well
Obv.
i 1–5 In the month Nisannu, (on) the fourth day, (at) 1 2/3 double-hour of the night the Elder Brother will rise and bathe (in) river water. He will remove the linen curtain in front of Bēl and Bēltīya. He will recite this hand-lifting prayer to Bēl.
To Bēl he will say the following prayer:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
i 6–18 . . . Lord, most powerful of the Igigi, most supreme of the great gods . . . Lord of the four regions, king of the gods, Marduk, who establishes regulations . . . Honourable one, supreme one, sublime one, lordly one . . . He who wields kingship, he who exerts lordship . . . Shining [ligh]t, Marduk, who resides in the same temple (= Euʾul) . . . [. . .] he who destroys the land of the foe. [. . .]
(Lacuna)
ii 1–8 Intercede [for them] with the king of the gods, Marduk. That they may speak your praise, that they may [exalt your ladyship], that they may talk of your heroism, may [extol your name], grant [mercy] to the servant who speaks in your favour. [Seize his hands] in distress and hardship, [preserve his life] in sickness and suffering. That he may always go about [in] rejoic[ing and jubilation], that he may talk of [your heroism to all people everywhere].
ii 9–14 He will go out to the Great Courtyard and [he will face north, and] "Pegasus, Esagila, [image of heaven and earth]," [he will recite in praise] to Esagila three times. [He will open the gates. All the temple-enterers will enter and perform their rites as usual. The lamentation-priests and singers idem ditto.]
(Lacuna)
iii (Missing)
Rev.
iv (Missing)
v (Lacuna)
v 1'–7' Do not fear [. . .] What Bēl has ordered [. . .] Bēl your prayer [. . .] He will magnify your lordship [. . .] He will extol your kingship [. . .] On the day of the eššešu-festivities, perform [. . .] During the opening of the gates, purify the hands [. . .]
vi (Lacuna)
vi 1'–2' Twenty-third tablet. [Ancient] Sumerian. [Not finished]. Tablet that follows [this one]:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 3' "In the month Nisannu, on the fifth day." Collated and checked.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vi 4'–7' He who reveres Marduk and Zarpānītu should not make (it) available (to others); he who makes (it) available (to others), may the gods, as many as there are in Babylon, curse him.
Word | Translation | Line |
---|---|---|
abbūtum | fatherhood, fatherly attitude, patronage | ii [1] |
alākum (v.) | to go | ii 7 |
ana | to, for | i 4, 5, ii 4, [8], 9, [9], 11, vi 5' (x2) |
annûm | this | i 4, 5 |
arārum (v.) | to curse | vi 7' |
awātum, amātum | word, matter | u. e. |
ayyābum | enemy | i 17 |
Bābili | GN | vi 6' |
bābum | gate, door | v 7' |
balāṭum | life | ii [6] |
barûm | seen, checked | vi 3' |
bašûm (v.) | to be (at hand), be available, exist | vi 7' |
Bēl | DN | u. e., i 3, 4, 5, v 2', 3' |
Bēltum | DN | u. e., i 3 |
bēlum | lord, proprietor (of) | i 7, 9 |
bēlūtum | rule, domination, lordship | i 13, ii [2], v 4' |
bērum | double hour | i 1 |
bītum | house, palace, temple | i 15 |
dabābum (v.) | to speak, talk | ii 3, 8 |
daltum | door | ii [12] |
damqum | good, beautiful | ii 4 |
dannatum | fortified (place), fortress, distress, difficulty | ii 5 |
dekûm (v.) | to raise, shift, call up, levy (troops), lift, remove | i 3 |
ebēbum (v.) | to be(come) bright, pure | v 7' |
epēšum (v.) | to do, make, build, open (mouth), (D) calculate, check, execute properly (a tablet) | ii [13], v 6' |
erēbum (v.) | to enter | ii 13 |
ērib bītim | temple-enterer | ii [12] |
erṣetum | earth, land, underworld, quarter | ii [10] |
Esagil | TN | ii 10, [11] |
eššēšum | a feast day | v 6' |
etellum | pre-eminent, lord | i 11 |
gabbu | totality, all | ii [12] |
gadalalûm, gadalûm | linen fabric, used as curtain in temple | i 2 |
gašrum | very strong, powerful | i 7 |
ginâ, ginû | constantly, usually | ii 7, [13] |
gišḫurrum | plan, design, magical design in flour | i 9 |
ḫidiātum, ḫīdâtum | joy, rejoicings | ii [7] |
Igigi | Igigi | i 7 |
ikûm | field, the constellation Pegasus, TN | ii 10 |
ikribum | prayer, dedication, blessing | i 5, v 3' |
ilum | god | i 7, 9, ii 1, vi 6' |
ina | in, on, by, from | u. e., i 1, 3, ii 1, 5, 6, [7], v 6', 7, vi 3', 6' |
ištānum | north | ii [9] |
kabtum | heavy, important, extensive, honorable | i 11 |
kalû, kullu | all, totality | ii [8] |
kalûm | lamentation-priest | ii [14] |
kânum (v.) | to be(come) permanent, firm, true, (D) establish firmly, set up, define, prove | i 9 |
karābum (v.) | to pray, bless | ii [11] |
kī | like, how, when, if, that, as | ii [13] |
kibrum | bank, shore, rim, edge of the world | i 9 |
kisalmāḫum | main court | ii 9 |
lā | not | v 1', 5' |
mala | as much as | vi 6' |
Marduk | DN | i 9, 15, ii 1, vi 4' |
mātum | land, country | i 17 |
mû | water | i 2 |
murṣum | illness, disease | ii 6 |
mūšum | night | i 1 |
nārum | musician | ii [14] |
našûm (v.) | to lift, carry, raise, recite | i 4 |
nāšûm | bearing, bearer | i 13 |
nawrum, namrum | bright, shining | i 15 |
Nisa(n)num | offering (of first fruits), MN | i 1, vi 3' |
nišum | people | ii [8] |
nūrum | light | i [15] |
palāḫum (v.) | to fear, revere | v 1', vi 4' |
pānum | front, face, earlier days | i 3, ii 1, [9] |
parṣum | office, (cultic) ordinance | ii [13] |
petûm (v.) | to open | ii [12], v 7' |
pušqum | narrowness, straits, hardship | ii 5 |
qabûm (v.) | to say, speak, command | i 5, ii 2, 4, v 2' |
qātum | hand, handwriting | ii [5], v 7', vi [1'], 5' (x2) |
qerbum | center, interior | vi 6' |
qurdum | warriorhood, heroism | ii 3, 8 |
rabûm | big, great, old, noble, chief | i 7 |
rabûm (v.) | to be big, grow | ii [2], v 4' |
ramākum (v.) | to bathe, wash oneself | i 2 |
rašûm (v.) | to acquire, get, possess | ii [4] |
rēmum | womb, compassion | ii [4] |
rīštum | rejoicing, celebration | ii [7] |
sanqum | checked, verified, obedient | vi 3' |
sāpinum | flattener | i 17 |
ṣabātum (v.) | to seize, take, hold, intercede | ii 1, [5] |
ṣiātum, ṣâtum | distant time, commentary (on words excerpted from text) | vi 1' |
ṣīrum | exalted, supreme | i 7, 11 |
ša | who(m), which, of | i 7, [13], v 2', vi 2', 5' |
šakānum (v.) | to put, place, lay down, inflict | ii [9] |
šalāmum (v.) | to be(come) healthy, intact, be completed, (D) keep intact, complete, pay in full, hand over | u. e. |
šalšum | third | ii 11 |
šamû | sky, heaven | ii [10] |
šaqûm | high, elevated | i 11 |
šaqûm (v.) | to be(come) high, elevated | v 5' |
šarākum (v.) | to present, give | ii [6] |
šarrum | king, SN | i 9, ii 1 |
šarrūtum | kingship, reign | i 13, v 5' |
šešgallum | big brother, elder brother, high priest | i 2 |
šuʾillakkum | (prayer of) raised hands | i 4 |
Šumerum | Sumer, Sumerian (language) | vi 1' |
tamāḫum (v.) | to grasp | i 13 |
tamšīlum | image, likeness | ii [10] |
tānēḫum | moaning, distress | ii 6 |
tanittum | (hymn of) praise | ii 2 |
tebûm (v.) | to get up, arise, set out, (Š) set in motion, remove | i 2 |
ṭuppum | (clay) tablet | vi 1', 2' |
u | and | u. e., i 3, ii 5, 6, 7, [10], [14], vi 3', 4' |
ul | not | vi [1'] |
ūmum | day, time | i 1, v 6', vi 3' |
wapûm (v.) | to be(come) visible, appear, (Š) make manifest, proclaim | ii [3] |
wardum | slave, servant | ii 4 |
warki | after, behind | vi 2' |
waṣûm (v.) | to go out | ii 9, vi 5' (x2) |
wāšibum | sitting, dwelling, inhabitant | i 15 |
Zarpānītum | DN | vi 4' |
zikrum | utterance, name, speech | ii [3] |