LBPL no. 26830
Requires close reading by NW
Obv.
(Lacuna)
1' [. . .] ⸢it⸣ x [. . .]
2' [. . .] x ku ru uk x [. . .]
3' [. . .] x ra-a narkabtu(gigir) mār(dumu) mx-ku-x [. . .]
4' [. . .]-ša-ṣu sak-pu u sa-pa-ru šá [. . .]
5' [. . . m]⸢níq⸣-qu-du-tu4 mārū(dumumeš) ḫub la iš x [. . .]
6' [. . .] x x bameš m⸢níq⸣-qu-du-tu pa [. . .]
7' [. . .] x im ʾe-ṭu il-ta-pa md[. . .]
8' [. . .] bābili(tin.tirki) e-li x [. . .]
9' [. . .] x [x] x libbi(šà) en-gur ni/ir [. . .]
10' [. . .] x [x x] il du [. . .]
11' [. . .] x [. . .] ⸢it⸣-ti lú[. . .]
Rev.
1 [. . .] x uš a ik?-tal-du ina kūtê(gú.du8.a[ki]) [. . .]
2 [. . .] ⸢m⸣ṣal-la-a rab(lúgal) bārî(lúḫalmeš) [. . .]
3 [. . .] ú-šal-lim bi-ri te-re-e-tú ell[ētu(kù[meš) . . .]
4 [. . . ša]rru(lu]gal) lìb-ba-ka li-ṭeb-ka li-[. . .]
5 [. . .] karāš(ki.kal×bad) Akkadî(kururiki) dáb-du-šú-nu [. . .]
6 [. . . lu tu-/li?]-ra-ḫi-iṣ kul-lat-su-nu māt(kur) a-a-bi m[u? . . .]
7 [. . .] x mṣal-la-a iš-me-e šá šarri(lugal) im-m[a? . . .]
8 [. . .] x-ú zi-mu-šú ḫa-an-ṭiš te-bu-ú [. . .]
9 [. . . ur-r]a? u mu-ši ki-i ar-du-ú at-t[a? . . .]
10 [. . . ša]t? mu-ši ak-tal-du dūr(bàd) kūt[ê(gú.d[u8.aki) . . .]
11 [. . .] x šul-mu aq-ṭa-bi a-na é-mes-l[am . . .]
12 [. . .] x dūru(bàd) in-da-na-aṣ-ṣa-ru-u māru(dumu)-šú : mātu(kur) be x [. . .]
13 [. . .] abullātu(ká.galmeš) qarrādū(ur.sagmeš) ina lìb-bi ú-šeš-šib : ub x [. . .]
14 [. . . ana] re-ṣi-iá ana qarrādi(ur.sag) nergal(du.gur) ú-ṣal-la : x [. . .]
15 [. . .] x ul sisê(anše.kur.rameš) ul ina da-na-n[i? . . .]
16 [. . .] x at-tat-lak dèr-ra ana a-a-bi [. . .]
17 [. . .] KAL/DAG-iá ka-šá-da4 qa-[tu? . . .]
18 [. . .] x-mi-ri-šú ina šat mu-ši [. . .]
19 [. . .] x [š]at mu-ši [. . .]
(Lacuna)
Obv.
(Lacuna)
1'–2' (Too broken for translation)
3' [. . .] the chariot, the son of . . . [. . .]
4' [. . .] . . . pushed back, and the net of (god) [. . .]
5' [. . .] Niqqudūtu (and) the sons . . . [. . .]
6' [. . .] . . . Niqqudūtu . . . [. . .]
7' [. . .] . . . darkness enveloped [. . .]
8' [. . .] Babylon, on [. . .]
9' [. . .] in the midst of subterranean waters . . . [. . .]
10' [. . .] . . . [. . . ]
11' [. . .] with [. . .]
Rev.
1 [. . .] . . . they arrived in Cuthah [. . .]
2 [. . .] Ṣallâ, chief of the diviners, [. . .]
3 [. . .] he completed divination, pure omens, [. . .]
4 "[. . .] O king, may you be happy, may [. . .]
5 [. . .] the camp of Akkad, their defeat [. . .]
6 [. . . May he/you] overwhelm all of them, the land of the enemy [. . .]"
7 [. . . the speech of] Ṣallâ he heard, [the . . .] of the king . . . [. . .]
8 [. . .] his face, getting up quickly [. . .]
9 [. . . da]y and night when I led/followed, I/yo[u . . .]
10 [When . . .] at night-[tim]e I arrived, the wall of Cuthah [. . .]
11 [. . .] I spoke greeting, to Emesl[am . . .]
12 [. . .] at the wall (where) his son was keeping constant watch, . . .[. . .]
13 [. . .] the gates, warriors therein he stationed. . . [. . .]
14 [. . . to] help me I prayed to the warrior, Nergal, . . . [. . .]
15 [. . .] no horses, not in strength [. . .]
16 [. . .] I had gone away, Erra, to the enemy [. . .]
17 [. . .] my . . . ha[nd] to capture [. . .]
18 [. . .] . . . at night-time [. . .]
19 [. . .] night-time [. . .]
(Lacuna)
Word | Translation | Line |
---|---|---|
abullum | gate | rev. 13 |
Akkadûm | GN | rev. 5 |
alākum (v.) | to go | rev. 16 |
ana | to, for | rev. [14], 14, 16 |
attā | you (m.sg.) | rev. 9 |
ayyābum | enemy | rev. 6, 16 |
Bābili | GN | obv. 8' |
bārûm | diviner | rev. 2 |
bīrum | divination | rev. 3 |
dabdûm | defeat, bloodshed | rev. 5 |
danānum (v.) | to be(come) strong | rev. 15 |
dūrum | (city) wall, rampart, fortress | rev. 10, 12 |
eli | on, over, above, concerning | obv. 8' |
ellum | pure, clear | rev. 3 |
Emeslam | TN | rev. 11 |
engurrum | subterranean waters | obv. 9' |
Erra | DN | rev. 16 |
eṭû (v.) | to be(come) dark, dim | obv. 7' |
ḫamṭiš, ḫanṭiš | quickly | rev. 8 |
ina | in, on, by, from | rev. 13, 15, 18 |
itti | with | obv. 11' |
karāšum | military camp | rev. 5 |
kašādum (v.) | to reach, arrive, accomplish, conquer | rev. 1, 10, 16 |
kī | like, how, when, if, that, as | rev. 9 |
kullatum | totality, all | rev. 6 |
Kūtû | GN | rev. 1, 10 |
libbum | inner body, heart | obv. 9', rev. 4, 13 |
mārum | son, descendant | obv. 3', 5', rev. 12 |
mātum | land, country | rev. 6, 12 |
mūšum | night | rev. 9, 10, 18, 19 |
narkabtum | chariot | obv. 3' |
naṣārum (v.) | to guard, protect, watch over, observe | rev. 12 |
Nergal | DN | rev. 14 |
Niqqudūtu | PN | obv. 5', 6' |
qabûm (v.) | to say, speak, command | rev. 11 |
qarrādum | warlike, hero, warrior | rev. 13, 14 |
qātum | hand, handwriting | rev. 17 |
rabûm | big, great, old, noble, chief | rev. 2 |
raḫāṣum (v.) | to flood, wash, overwhelm | rev. 6 |
redûm (v.) | to accompany, lead, drive, proceed | rev. 9 |
rêṣum (v.) | to help | rev. 14 |
sakpum | pushed away, rejected | obv. 4' |
sapārum, šaparrum | (deity's) net | obv. 4' |
sisûm | horse | rev. 15 |
Ṣallâ | PN | rev. 2, 6 |
ṣullûm (v.) | to beseech, pray to | rev. 14 |
ša | who(m), which, of | obv. 4', rev. 7 |
šalāmum (v.) | to be(come) healthy, intact, be completed, (D) keep intact, complete, pay in full, hand over | rev. 3 |
šapûm (v.) | to wrap up, seal up, envelop | obv. 7' |
šarrum | king, SN | rev. 4, 7 |
šāt | who(m), which, of | rev. [10], 18, 19 |
šemûm (v.) | to hear, listen to smb./smth., obey, accept | rev. 7 |
šulmum | completeness, well-being, peace, greeting, good outcome | rev. 11 |
tebûm (v.) | to get up, arise, set out, (Š) set in motion, remove | rev. 8 |
têrtum | instruction, omen | rev. 3 |
ṭiābum (v.) | to be(come) good | rev. 4 |
u | and | obv. 4', rev. 9 |
ul | not | rev. 15 (x2) |
urrum | daytime | rev. [9] |
wašābum (v.) | to sit (down), dwell | rev. 13 |
zīmum | face, appearance | rev. 8 |