BHLT 10a

LBPL no. 26812

Texts Hierarchy
Copy / Photo
CT 51 74
Tablet Siglum
BM 34716 (Sp II.205)
Measurements
circumference
12.0 x 7.0
cm
Collection
British Museum, London
Edition
Studies
Genre / Classification
Epics
Notes

CDLI P285936

Text

Obv.   

(Lacuna)

1'         [. . .] x i ta-kip ana māt(kur) [. . .]

2'         [. . .] x ba/ma gi-lit-tu4nu-pa-[. . .]

3'         [. . .] mārū(dumumeš) bābili(eki) x [. . .]

4'         [. . .] x-šu-nu ú-kaš-šir [. . .]

5'         [. . .] ul ši x [. . .]

6'         [. . .] x [. . .]

7'         [. . .] bal ut-tab [. . .]

8'         [. . .] x la-x-nu abullu(ká.gal) um-man kal x [. . .]

9'         [. . .] x tu4ul-tu ne x x [. . .]

10'       [. . .] x x bābū(kámeš) ul-tu [. . .]

11'       [. . .] kip ṣa-bur-x [. . .]

12'       [. . .] x [. . .]

 (One line missing)

 

Rev.    

1       [x x x x x ša]r(lug]al) ilāni(dingir.dingir) m[arduk(d[amar.utu) . . .]

2       [x x x x x x] ú ú-šá-lik x [. . .]

3       [x x x x x u]t-tap-pil-šu-nu-tu4[(du[mumeš) bābili(eki)? . . .]

3a      [. . .] x

4       [x x x x x] šá tu-rap-pi-šu ma x [. . .]

5       [x x x x x]-ki-ka ana šá-la-lu šal-lat bābili(tin.tirki) [. . .]

6       [x x x x] e-de-e ú-bal-lu a-dan-ni tu-ta-[. . .]

7       [x x x] šar(lugal) ilāni(dingir.dingir) marduk(damar.utu) im-šid mi-šit-tú ina ut-nin-ni m[ārī (l[údumumeš) bābili(eki) (. . .)]

8       [x x i]t-ta-as-kip nakir(kúr)-ka ú-da-ap-par kal-la mur-ṣi [ina zumrika(?) (. . .)]

9       [šá šarri(lugal) i]l-ṭu-ru ana šu-ḫu-uz ṭupšarrūtu(dub.sar-ru-ú-tú) ana ṣe-ḫìr [. . .]

10     [šá m]arduk(da]mar.utu) šá ti(erasure)-kip sa-an-tak-ku al-la mārī(dumu) bābili(eki) u al-la mārī(lú!(d)dumu) b[arsip(b[ár.sipaki) ana mamma lā iqīšu]

11     [ù n]ak-ri u a-ḫu-ú la i-na-ṭal-lu ši-pir-šú ul nu-šá-an-ni [šipiršu]

12     [šu-u]n-nu-ú ti-kip <<AN>> sa-an-tak-ku ina qé-reb bābili(tin.tirki) na-ṭa-lu [ša nakri u aḫî ikkib marduk(damar.utu)]

13     [šá i-qí-i]š-šun-na-a-šú da-ri-iš šuk-lu-lu šip-ri a-ḫaz ṭuppi(dub)-ka u te-[. . .]

14     [x x (x) šá šip-ri] marduk(damar.utu) uš-tan-nu-ú ni-iṣ-bat pa-rik-tú nu-[. . .]

15     [. . .] (traces) nu ú-x [. . .]

(Lacuna)

Translation

(Obverse too fragmentary for a coherent reading)

 

(Reverse)

1–5     [. . . the ki]ng of the gods Marduk [. . .] . . . he caused to go . . . [. . .] he destroyed them. The [Babylon]ians [. . .] . . . [. . .] which you enlarged . . . [. . .] your . . . for plundering Babylon [. . .]

6          [Regarding . . .] a notable should bring you have [. . .] the deadline.

7 –9   [He who sinned against] Marduk, the king of the gods, paralysis struck (him) through the prayer [of the Babylon]ians, [and] your enemy was brought down, (but) all evil will withdraw [from your body (?)].

9–12   [Regarding what the king] wrote about the teaching of the scribal craft to the son of [. . .] – we will not change [the craft] of Marduk, who [gifted] cuneiform only to the Babylonians and Borsippeans and whose craft neither enemy nor stranger should see. Changing (texts written in) cuneiform in Babylon and (their) inspection [by enemy or stranger is an abomination of Marduk.]

13–15 The craft [(the god) gif]ts to us is perfect forever. Your studying a tablet and . . . [. . .]. We intend to resist [(anyone) who] would change [the craft] of Marduk. We [. . .]

(Lacuna)

Vocabulary

WordTranslationLine
abullum gate obv. 8'
adānum fixed date, time limit rev. 6
aḫāzum (v.) to take, marry, learn, (Š) instruct, incite rev. 9, 13
aḫûm outside(r), strange rev. 11, 12
alākum (v.) to go rev. 2
alla beyond, apart from rev. 10 (x2)
ana to, for obv. 1', rev. 9 (x2), 10
Bābili GN obv. 3', rev. 3, 5, 7, 10, 12
bābum gate, door obv. 10'
Barsip GN rev. 10
dāriš for ever rev. 13
duppurum (v.) to move away, withdraw rev. 8
gilittum terror obv. 2'
ikkibum taboo rev. 12
ilum god rev. 1, 7
ina in, on, by, from rev. 7, 8, 12
ištum, ultu from, out of, since, after obv. 9', 10'
kalû, kullu all, totality rev. 8
kašārum (v.) to restore, have success obv. 4'
not rev. 10, 11
mamman somebody, who(so)ever rev. 10
Marduk DN rev. 1, 7, 10, 12, 14
mārum son, descendant obv. 3', rev. 3, 7, 10 (x2)
mašādum (v.) to beat, full (cloth, wool), strike (with disease) rev. 7
mātum land, country obv. 1'
mišittum (medical) stroke, paralysis rev. 7
murṣum illness, disease rev. 8
nakrum, nakirum strange, foreign, hostile (person), enemy rev. 8, 11, 12
napālum (v.) to dig out, hack down, demolish rev. 3
naṭālum (v.) to look, (Š) show, expose rev. 11, 12
pariktum cross-wall, obstruction, hindrance, opposition rev. 14
qerbum center, interior rev. 12
qiāšum (v.) to give, present rev. 10, 13
rapāšum (v.) to be(come) broad, expand rev. 4
sakāpum (v.) to push down, off, away, overthrow rev. 8
santakkum triangle, (cuneiform) wedge rev. 10, 12
ṣabātum (v.) to seize, take, hold, intercede rev. 14
ṣeḫrum small, young, son rev. 9
ša who(m), which, of rev. 4, 9, 10 (x2), 12, 13, 14
šalālum (v.) to carry off, plunder rev. 5
šallatum, šillatum plundered thing(s), booty rev. 5
šanûm (v.) to be changed, become different rev. 11, 12, 14
šarrum king, SN rev. 1, 7, 9
šaṭārum (v.) to write (down) rev. 9
šiprum sending, mission, work, craft rev. 11 (x2), 13, 14
šuklulum complete, perfect rev. 13
takāpum (v.) to prick, puncture obv. 1'
tikpum spot, patch, cuneiform wedge mark rev. 10, 12
ṭuppum (clay) tablet rev. 13
ṭupšarrūtum scribal art, scholarship rev. 9
u and rev. 10, 11 (x2), 12
ul not rev. 11
ummānum army, troops obv. 8'
utnēnum, utninnum supplication, prayer rev. 7
wabālum (v.) to carry, bring, (Š) send, deliver rev. 6
wēdûm prominent, high-placed, noble rev. 6
zumrum body, person rev. 8
Revision History
11/01/20