BHLT 3

LBPL no. 26773

Texts Hierarchy
Copy / Photo
Tablet Siglum
BM 40623 (1881-4-28, 168)
Measurements
circumference
7.1 x 9.5 x 3.0
cm
Collection
British Museum, London
Genre / Classification
Prophecies
Text

(Lacuna)

i 1'       [. . .  in-ni?]-in-n[i]

i 2'       [. . .  in?]-ni-in-ni

i 3'       [. . . a-na ár-kát u4]-mu e-zib

i 4'       [. . .] x rabūti(galmeš)

i 5'       [. . . i]-qul-ma

i 6'       [. . .] x i-mur
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

i 7'       [. . .] ár-kát u4-mu

i 8'       [. . .] is-sa-kip

i 9'       [. . . i]g-gam-mar

i 10'     [. . . e-mu]-qu kuraš-šurki

i 11'     [. . .] ŠEŠ? ūtallalū(kug.ga-ú) 

i 12'     [. . .] x itebbâ(zi)-am-ma

i 13'     [. . .] bābili(tin.tirki) itebbâ(zi)-am-ma

i 14'     [. . .] is-sa-ak-ki-pi

i 15'     [. . . ú]-nu-tu inašši(íl)-ma

i 16'     [. . .] x illak(gin)-ma

i 17'     [. . .] i-ṣab-bat

i 18'     [. . .] i-naq-qar

i 19'     [. . .] i-sa-am-ma-ak

i 20'     [. . . šil-la-tu4 ka-bit]-tu4 ana bābili(tin.tirki) u-še-reb

i 21'     [. . . é-sag-í]l ù é-zi-da

i 22'     [. . .] ú-za-a-an

i 23'     [. . .] ēkal(é.gal) bābili(eki) ippuš(dù-uš)

i 24'     [. . .] x nippur(en.lílki) a-na bābili(eki)

i 25'     [x.ta šan]āti(mu.an].nameš) šarrūtu(lugal-ú-tu) ippuš(dù-uš)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

(Lacuna)

ii 1'      x [. . .]

ii 2'      a-a-[. . .]

ii 3'      ta x [. . .]

ii 4'      i-te-lu x [. . .]

ii 5'      i-sa-ak-kip x [. . .]

ii 6'      3.ta šanāti(mu.an.nameš) [šarrū(lugal-ú-tu) ippuš(dù-uš)]

ii 7'      pal-lu-uk-ku ù x [. . .]

ii 8'      a-na nišī(unmeš)-šú ú-k[a?-. . .]

ii 9'      arki(egir)-šú mār(dumu)-šú <ina> kussê(aš.te) u[š-ša-ab (. . .)]

ii 10'    ul i-(erasure)[be?-el? mātu(kur)?]

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ii 11'    ellâ(e11-a) rubû(nun) ḫa-a[m-ma-ʾu (. . .)]

ii 12'    palê(bala-e) ḫar-ra-ank[i. . .]

ii 13'    17.ta šanāt[i(mu.[a]n.name[š šarrūtu(lugal-ú-tu) ippuš(dù-uš)]

ii 14'    eli(ugu) māti(kur) i-dan-nin-ma isinni(ezen) é-sa[g-íl ú-šab-ṭal . . .]

ii 15'    dūru(bàd) ina bābili(eki) (erasure) x [. . .]

ii 16'    lemut(ḫul)-tì a-na akkadî(kururiki) ú-ṣa-am-m[a-ar]

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ii 17'    šar(lugal) elamti(kurnim.maki) i-te-eb ḫaṭṭa(gišpa) šarri(lugal) i-[ṣab-bat]

ii 18'    ina kussê(aš.te)-šú i-de-ek-ke-šú-ma ([. . .])

ii 19'    kussâ(aš.te) iṣabbat(dib) u šarru(lugal) šá <ina> kussê(aš.te) ušetbû(zi) ([. . .])

ii 20'    šar(lugal) elamti(kurnim.maki) a-šar-šú ú-nak-k[a-ar (. . .)]

ii 21'    ina māti(kur) šá-nam-ma ú-še-šeb-šú ([. . .])

ii 22'    šarru(lugal) šu-ú eli(ugu) māti(kur) i-dan-nin-m[a (. . .)]

ii 23'    mātāti(kur.kurmeš) ka-la-ši-na bil-tu4 x [. . .]

ii 24'    i-na palê(bala-e)-šú akkadî(kururiki) šub-tu4 ni-i[ḫ-tu4 uššab(tuš-ab)]

 

iii 1     [. . .] x x [. . .]

iii 2     [giš]ḫaṭ-ṭu4 šarrāni(lugalmeš) x [. . .]

iii 3     šá a-bi-šu (erasure)az?-[. . .]

iii 4     2.ta šanāti(mu.an.nameš) [šarrūtu(lugal-ú-tu) ippuš(dù-uš)]

iii 5     šarru(lugal) šá-a-šú ša-re-š[i . . .]

iii 6     a-a-um-ma rubû(nun-ú) [. . .]

iii 7     itebbâ(zi)-am-ma kus[(aš.[te) iṣabbat(dib)]

iii 8     5 šanāti(mu.an.nameš) šarrū[tu(lugal-[ú-tu) ippuš(dù-uš)]

iii 9     ummānāt(érinmeš) kurḫa-ni-i x [. . .]

iii 10   itebbû(zimeš) x x x x x [. . .]

iii 11   ummānāti(érinmeš)ú [. . .]

iii 12   []u-bu-ut-su i-ḫab-ba-t[ú šil-lat-su]

iii 13   i-šal-la-lu ár-ka-nu um[mānāti(é[rinmeš)-šú (. . .)]

iii 14   ú-kaṣ-ṣar-ma kakkī(gištukulmeš)-šú inaš[ši](í[l])

iii 15   den-líl šamaš(dutu) u [marduk(damar.utu)(?)]

iii 16   idi(da) ummānāti(érinmeš)-šú illakū(gin)[meš-ma]

iii 17   su-kup-tu ummānāt(érinmeš) ḫa-ni-i i-[šak-kan]

iii 18   šil-lat-su ka-bit-tu4 i-šal-l[a-al-ma]

iii 19   a-na ēkalli(é.gal)-šú ú-[še-reb]

iii 20   nišū(unmeš) šá lum-nu i-[mu-ru]

iii 21   dum-qa [immarū?]

iii 22   lìb-bi māti(kur) [iṭâb?]

iii 23   za-ku-tú [. . .]

 

iv         (Lacuna of ca. 6 lines)

iv 1'     [. . . šan]āti(mu.an].nameš)

iv 2'     [x.ta šanāti(mu.an.nameš) šarrūtu(lugal-ú-tu)] ippuš(dù-uš)

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 3'     [. . .] ú-tal-la-lu4

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 4'     [. . . itbâ(zi)]-am-ma mātu(kur) iṣabbat(dib-bat)

iv 5'     [. . .]

iv 6'     [. . . mātu(kur)] i-bé-el-lu

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 7'     [. . .] ilāni(dingirmeš) rabûti(galmeš)

iv 8'     [. . . la mu-du]-ú la tu-kal-lam

iv 9'     [. . .] bēl(en) mātāti(kur.kur)

            ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 10'   [. . .] x iltēn(1+en) ṭup-pi

iv 11'   [. . .] mun-nab-tu4

iv 12'   [. . .] šá-ṭir bari(igi.tab)

iv 13'   [. . .] x išakkan(gar-an)

iv 14'   [. . .] x

Translation

(Lacuna)

i 1'– 3'       [. . .] . . . [. . .] . . . [. . . for the fut]ure he left.

i 4'–6'        [. . .] great [. . .] [. . . he] paid attention [. . . ] he saw.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

i 7'–11'     [. . .] later time [. . .] will be overthrown. [. . .] will come to an end. [. . . the ar]my of Assyria [. . .] . . . they will be purified. 

i 12'–25'   [. . .] will arise. [. . . from] Babylon he will arise. [. . .] will be overthrown. [. . . ut]ensils he will carry off. [. . .] . . . he will go. [. . .] he will seize. [. . .] he will demolish. [. . .] he will cover. [. . .] he will bring [exten]sive [booty] into Babylon. [. . . Esagi]l and Ezida [. . .] he will decorate. [. . .] he will build the palace of Babylon. [. . .] . . . Nippur to Babylon [for N year]s he will exercise kingship.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(Lacuna)

 

ii 1'–10'     . . . [. . .]. . . [. . .]. . . [. . .] will arise [. . .] will overthrow [. . .] For three years [he will exercise kingship]. Borders and . . . [. . .] For his people he will [. . .] After his (death) his son will [ascend] the throne ([. . .]) (but) he will not [rule the land].

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ii 11'–16'  A re[bel] prince will arise ([. . .]) The dynasty of Harran [he will establish]. For seventeen years [he will exercise kingship]. He will prevail over the land and the festival of Esa[gil he will cancel]. A fortress in Babylon [he will build]. He will plot evil against Akkad.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ii 17'–24'  A king of Elam will arise, the royal scepter he [will seize]. He will remove him from his throne and ([. . .]) He will take the throne and the king whom he made rise <from> the throne ([. . .]). The king of Elam will change his place ([. . .]). He will settle him in another land ([. . .]). That king will prevail over the land an[d (. . .)] All the lands [will bring to him] tribute. During his reign Akkad [will live] in security.

 

iii 1–4       [. . .] . . . [. . . the sc]epter of kingship . . . [. . .] of his father . . . [. . .] For two years [he will exercise kinghsip].

iii 5–8       A eunuch [will murder] that king. A certain prince [. . .] will arise and [seize] the thr[one]. For five years [he will exercise] kingship.

iii 9–13     The Hanean army [. . .] will arise [. . .] [They will defeat] his army. They will take his booty, and they will plunder [his spoils].

iii 13–23   Afterwards, [. . .] will assemble [his] army and ra[ise] his weapons. Enlil, Shamash, and [Marduk] will go at the side of his arm[y]. He will [bring about] the overthrow of the Haneans. He will carry off his extensive booty and [bring (it)] into his palace. The people who had [experienced] misfortune [will enjoy] well-being. The heart of the land [will be happy]. [He will grant] tax exemption [to Babylon].

(Lacuna)

iv 1'–2'      [For N] years he will exercise [kingship].

                  ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 3'          [. . .] they will be purified.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 4'–6'     [. . . will arise] and seize the land. [. . .] they will rule.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 7'–9'     [A secret/taboo of] the great gods. [You may show it to the initiated but to the uninitiat]ed you must not show (it). [It is a secret/taboo of Marduk, lo]rd of the lands.

                 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

iv 10'–14' [. . . in accordance with] one tablet, [. . . from the tablet of] Munnabtu, [. . . according to the original] written (and) collated. [. . .] . . . [. . .] . . .

(Lacuna)

Vocabulary

WordTranslationLine
abum father iii 3
Akkadûm GN ii 16', 23'
alākum (v.) to go i 16', iii 16
amārum (v.) to see i 6', iii [20], [21]
ana to, for i [3'], 20', 24', ii 8', 16', iii 19
ašrum place, site, where ii 20'
Aššur GN i 10'
ayyumma any, anyone iii 6
Bābili GN i 13', 20', 23', 24', ii 15'
barûm (v.) to see, look at, read (a tablet), collate, (D) announce, apportion something to someone iv 12'
baṭālum (v.) to cease ii [14']
bēlum lord, proprietor (of) iv 9'
bêlum (v.) to rule (over) ii [10'], iv 6'
biltum load, talent, yield, tribute ii 23'
danānum (v.) to be(come) strong ii 14', 22'
dekûm (v.) to raise, shift, call up, levy (troops), lift, remove ii 18'
dumqum goodness, good (thing) iii 21
dūrum (city) wall, rampart, fortress ii 15'
ēkallum palace i 23', iii 19
Elamtum, Elammia GN ii 17', 20'
elûm (v.) to go up, arise, (Š) bring up, bring out, enter (on a tablet) i 11', iv 3'
eli on, over, above, concerning ii 14', 22'
elûm (v.) to go up, arise, (Š) bring up, bring out, enter (on a tablet) ii 4', 11'
emūqum strength, force, army i [10']
Enlil DN iii 15
epēšum (v.) to do, make, build, open (mouth), (D) calculate, check, execute properly (a tablet) i 23', 25', ii [6'], [13'], iii [4], [8], iv 2'
erēbum (v.) to enter i 20', iii [19]
Esagil TN i [21'], ii 14'
ezēbum (v.) to leave, leave behind, abandon, (Š) save, rescue i 3'
Ezida TN i 21'
gamārum (v.) to bring to conclusion, complete i 9'
ḫabātum (v.) to rob, plunder iii 12
ḫammāʾum, ḫammûm rebel, usurper ii [11']
Ḫanûm from Hana iii 9, 17
Ḫarran GN ii 12'
ḫaṭṭum stick, scepter ii 17', iii 2
ḫubtum robbery, plunder iii 12
idum arm, side iii 16
ilum god iv 7'
ina in, on, by, from ii <9'>, 15', 18', <19'>, 21'
isinnum festival ii 14'
ištēn one iv 10'
kabtum heavy, important, extensive, honorable i [20'], iii 18
kakkum stick, weapon iii 14
kalû, kullu all, totality ii 23'
kaṣārum (v.) to tie, knot, gather (troops), join together, construct iii 14
kullumum (v.) to show, reveal, display iv 8'
kussûm chair, throne ii 9', 18', 19' (x2), iii 7
not iv 8'
lemuttum evil, wickedness, disaster ii 16'
libbum inner body, heart iii 22
lumnum evil, misery iii 20
Marduk DN iii [15]
mārum son, descendant ii 9'
mātum land, country ii [10'], 14', 21', 22', 23', iii 22, iv 4', [6'], 9'
mūdûm knowing, wise iv [8']
Munnabtu PN iv 11'
nakārum (v.) to be(come) different, strange, hostile, (D) change, alter ii 20'
naqārum (v.) to demolish i 18'
našûm (v.) to lift, carry, raise, recite i 15', iii 14
nēḫtum, nīḫtum calm, peace ii 24'
Nippur GN i 24'
nišum people ii 8', iii 20
palûm period of office, reign, dynasty ii 12', 24'
pulukkum, pallukkum needle, stake, boundary ii 7'
qâlum (v.) to pay attention, be silent i 5'
rabûm big, great, old, noble, chief i 4', iv 7'
rubûm prince ii 11', iii 6
sakāpum (v.) to push down, off, away, overthrow i 8', 14', ii 5'
samākum (v.) to cover up, dam a canal i 19'
sukuptum repulse iii 17
ṣabātum (v.) to seize, take, hold, intercede i 17', ii [17'], 19', iii [7], iv 4'
ṣamārum (v.) to wish, strive, (D) plot ii 16'
ša who(m), which, of ii 19', iii 3, 20
ša rēšim a court official, eunuch iii 5
šakānum (v.) to put, place, lay down, inflict iii [17], iv 13'
šalālum (v.) to carry off, plunder iii 13, 18
šallatum, šillatum plundered thing(s), booty i [20'], iii [12], 18
Šamaš DN iii 15
šanûm (an)other ii 21'
šarrum king, SN ii 17' (x2), 19', 20', 22', iii 2, 5
šarrūtum kingship, reign i 25', ii [6'], [13'], iii [4], 8, iv [2']
šâšum to him, of him him, to him
šattum year i [25'], ii 6', 13', iii 4, 8, iv [1'], [2']
šaṭārum (v.) to write (down) iv 12'
šū he, that ii 22'
šubtum seat, dwelling ii 24'
tebûm (v.) to get up, arise, set out, (Š) set in motion, remove i 12', 13', ii 17', 19', iii 7, 10, iv [4']
ṭiābum (v.) to be(come) good iii 22
ṭuppum (clay) tablet iv 10'
u and i 21', ii 7', 19', iii 15
ul not ii 10'
ūmum day, time i [3'], 7'
ummānum army, troops iii 9, 11, [13], 16, 17
unūtum tools, equipment, utensils i 15'
warkānum later, afterwards iii 13
warkat after i [3'], 7'
warki after, behind ii 9'
wašābum (v.) to sit (down), dwell ii [9'], 21', 24'
zaʾānum (v.) to be adorned, (D) decorate i 22'
zakûtum cleansing, exemption (from tax or obligation) iii 23
Revision History
23/11/19